0 تصويتات
في تصنيف تعليم بواسطة

تعبير كتابي عن الزي التقليدي القطيفة بالفرنسية للسنة الرابعة 4 متوسط  Katifa

وضعية إدماجية حول لباس التراث الجزائري 

مرحباً بكم متابعينا الأعزاء طلاب وطالبات العلم في موقع باك نت.baknit الموقع التعليمي المتميز والمتفوق بمنهجية الإجابة الصحيحة والنموذجية من مرحلة التعليم الابتدائي والمتوسط والثانوي bac 2023 كما يسرنا بزيارتكم أن نقدم أهم المعلومات والحلول وأفضل الأسئله بإجابتها الصحيحه من شتى المجالات التعلمية من مقرر المناهج التعليمية 2022 2023 وكما عودناكم أعزائي الزوار في صفحة موقع باك نت  أن نطرح لكم ما تبحثون عنه وهو ....... تعبير كتابي عن الزي التقليدي القطيفة بالفرنسية للسنة الرابعة 4 متوسط Katifa

وتكون الإجابة على سؤالكم هي على النحو التالي 

 El Katifa

تعبير كتابي عن الزي التقليدي القطيفة بالفرنسية للسنة الرابعة 4 متوسط Katifa

Chaque petite fille constantinoise doit avoir une pièce de Katifa dans son armoire dès son petit âge, cette robe nommée "Gandourat el Katifa" qui est portée durant les fêtes traditionnelles est en effet l'une des tenues les plus anciennes du patrimoine algérien. C'est certainement pour sa beauté, sa magnificence et notamment sa valeur historique que L'UNESCO a officiellement déclaré la Katifa "La gandoura constantinoise" comme étant une robe traditionnelle algérienne datant de plus de mille ans.

El Katifa est une robe traditionnelle algérienne dont la confection peut prendre une année entière, elle est faite en velours épais généralement de couleur bordeaux. Cette magnifique robe ancestrale est travaillée au medjboud (broderies dorées très fines en arabesques) suivant les techniques de la fetla (une broderie locale, typiquement algérienne), soit une robe sans manches, à laquelle les femmes ajoutent un voile brodé ou doré et une ceinture de louis de valeurs différentes.

Ce patrimoine vestimentaire tire ses racines du métissage culturel qu'a connu la ville du Vieux Rocher depuis des siècles, en effet, sa conception date du IIIe millénaire av. J.-C. Constantine, ou Cirta à l'époque, capitale de la Numidie, multipliait alors les échanges commerciaux avec les autres grandes villes du bassin méditerranéen. Ceci a favorisé le commerce des textiles et lui fit connaître ce vêtement.

Pour conclure, Le savoir-faire ancestral transmis de mère en fille dans la ville des ponts depuis des temps immémoriaux de cette magnifique robe apprêtée d'arabesques flamboyantes, était une forte cause de la déclaration officielle de la Katifa à L'UNESCO comme robe traditionnelle millénaire.

Source: topdestinationsalgerie.com

Adpaté par Wlid Babah et Asma Chiraz

Je remercie TATA AICHA la Contantinoise pour son aide et les informations founies

 صباحا القطيفة

يجب على كل فتاة صغيرة من قسنطينة أن تمتلك قطعة من القطيفة في خزانة ملابسها منذ الصغر، وهذا الفستان المسمى "غندورة القطيفة" والذي يتم ارتداؤه خلال المهرجانات التقليدية هو في الواقع أحد أقدم الملابس في التراث الجزائري. من المؤكد أنه لجمالها وروعتها وخاصة قيمتها التاريخية، أعلنت اليونسكو رسميا قطيفة "الغندورة القسطنطينية" كزي جزائري تقليدي يعود تاريخه إلى أكثر من ألف سنة.

القطيفة هو لباس تقليدي جزائري قد يستغرق صنعه سنة كاملة، وهو مصنوع من المخمل السميك ذو اللون العنابي عموما. تم عمل هذا الفستان الرائع الموروث بالمجبود (تطريز ذهبي ناعم للغاية في الأرابيسك) باتباع تقنيات الفتلة (تطريز محلي، جزائري عادة)، أي فستان بلا أكمام، تضيف إليه النساء حجابًا مطرزًا أو ذهبيًا وحزام لويس من القماش. قيم مختلفة.

يستمد تراث الملابس هذا جذوره من المزيج الثقافي الذي عرفته مدينة الصخرة القديمة منذ قرون، حيث يعود تصميمه في الواقع إلى الألفية الثالثة قبل الميلاد. وكانت قسنطينة، أو سيرتا في ذلك الوقت، عاصمة نوميديا، ثم زادت تجارتها مع غيرها من المدن الكبرى في حوض البحر الأبيض المتوسط. أدى هذا إلى تفضيل تجارة المنسوجات وجعل هذا الثوب معروفًا.

وفي الختام، فإن معرفة الأجداد التي توارثتها الأم إلى ابنتها في مدينة الجسور منذ زمن سحيق بهذا الثوب الرائع المزين بالأرابيسك المتوهج، كانت سبباً قوياً لإعلان القطيفة رسمياً لدى اليونسكو كزي ألفي تقليدي

إجابتك

اسمك الذي سيظهر (اختياري):
نحن نحرص على خصوصيتك: هذا العنوان البريدي لن يتم استخدامه لغير إرسال التنبيهات.

اسئلة متعلقة

مرحبًا بك إلى موقع باك نت، حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين.
...